Tsumo: 5 Shona Proverbs Translated – Becoming The Muse
Tsumo is a proverb in the Shona language Zimbabwe. Tsumo expressions are wise sayings used to drive a point, teach morals, warn and inspire. While the meaning of some of the proverbs can be understood literally the interpretations reveal deep wisdom.
•Kutsva kwendebvu varume vanodzimurana
Literal Translation: When beards burn, men will douse each other out
Meaning: There comes a situation when we need help from other people.
No man is an island
•Rine manyanga hariputirwi mumushunje
Literal Translation: That which has horns cannot be concealed in a bundle of grass
Meaning: What is hidden will one day be revealed
Truth will prevail
•Kandiro kanoenda kunobva kamwe
Literal translation: A plate will go where another plate has come from
Meaning: One is likely to get favour returned from those one has favoured
One good turn deserves another
•Mapudzi anowira kune vasina hari
Literal Translation: Squashes fall to those who have no clay pots
Meaning: Opportunities go to those who cannot utilize them
Fortune favours fools
•Murombo haarovi chine nguo
Literal Translation: A poor man never hunts and kills anything with skin (large enough to be worn)
Meaning: Fate can condemn a man to never rise above his station
Misfortunes never comes singly
Your thoughts.. if you will?